登录

忘记密码?

语言
简体中文
还没账号?

立即注册>>

×

《国际出版周报》致力于全球出版信息集聚与共享、产业交流与合作平台,为读者提供全面、立体的国际出版信息服务,推动出版产业的理念变革与创新。
邮局订阅名称:《新华书目报(国际出版版)》邮发代号:1-189 定价:3.00元

国际出版微信号:yeeipw
联系电话:010-88361907

×
Android IOS
 
×
国际出版
 
×
专栏
专栏
9012年的国际妇女节有什么新意?来看米歇尔·奥巴马的《成为》

来源:《国际出版周报》

作者:张桢

发表时间:2019-03-08 14:07:50

阅读(

前美国第一夫人米歇尔·奥巴马的亲笔自传《成为》于2018年底在全球发售,中文版的《成为》于2019年1月在北京图书订货会期间举办了发布仪式。《国际出版周报》从2016年企鹅兰登书屋发布签约奥巴马夫妇的消息以来,长期关注这对政要夫妇出书的动态。值得欣慰的是,在2019年国际妇女节到来之际,《国际出版周报》采访到企鹅兰登北亚出版总监白丽雅女士,请她分享《成为》背后的故事。


白丽雅

企鹅兰登北亚出版总监


国际出版周报:米歇尔•奥巴马是独立成功女性的典范之一,她的人生经历值得品味。您也是独立女性的代表之一,请您结合《成为》一书的内容和自己的人生感悟,分享关于女性在成长道路上如何逐渐成为心中的自己。

白丽雅:我不能把自己和米歇尔·奥巴马相比。米歇尔•奥巴马的成就是巨大的,不仅是因为她是一名女性,更重要的是因为她是一名黑人女性。在美国,种族仍是一个非常巨大的问题。我喜欢她在书中表现的谦虚、幽默和专注。她在走自己的路,对任何要打断她的人或事她都无动于衷。

我也非常喜欢米歇尔的母亲,你读过她妈妈的故事吗?我也想成为这样的母亲:一个非常坚强、充满爱的人。如何成为自己对我们每个人来说都是一个不同的冒险,这也是我喜欢她的原因之一。

你唯一可以成为的人只有你自己,所以做自己是完全没有任何顾虑的事情,然而这也是我们每天需要斗争的事情,即使我们现在不再年轻。我也曾经挣扎过,有时挣扎于如何做真正的自己。我非常尊敬米歇尔•奥巴马这样的女性,她们能够明智地平衡这些事情。

 

国际出版周报:即将到来的3月8日是国际妇女节,在中国,女性参与出版业的数量非常庞大,但是能成为出版业管理高层的女性还是不多。您作为一名女性,担任着企鹅兰登北亚的出版总监,您认为女性在出版业中发挥了哪些独具价值的作用,全球出版界是否也面临女性在管理高层中的稀缺的问题,您认为这是哪些原因造成的,以及如何解决。

白丽雅:有些遗憾这个问题在2019年还被强调。出版业确实是一个拥有非常多女性工作者的行业,当然大多数的领导职位仍是由男性担任的,但顺便说一下,我们的首席执行官就是女性。

这是看起来很不平衡的,很多公司的文化需要进化,以便更好地适应那些在不牺牲家庭的情况下追求领导职位的女性工作者。社会价值观也需要不断进化,所以这不是一个简单的问题。

女性常常担心自己做的不够好,但是米歇尔·奥巴马表示她见到的那些高层男性并不是那么优秀。在某种程度上米歇尔非常幽默,我很喜欢她的这种幽默。她在《成为》这本书中传达给女性的信息是,我们足够优秀去做任何我们想要做的事情,因此女性需要成为真正的自己。

 

国际出版周报:《成为》将翻译成其他28种语言,包括葡萄牙语、阿拉伯语、中文、日语、韩语、挪威语、波兰语、瑞典语和越南语等。作为中文版《成为》的合作出版方的出版总监,请您分享这本书的出版故事。

白丽雅:《成为》这本书的出版过程是一个具有全球性的出版事件,我相信这是首次企鹅兰登书屋在获得一本书的版权后,在所有国家及地区的分公司出版该书,包括美国、英国、加拿大、西班牙和中国等国家。由美国强大而专业的团队掌舵,协调奥巴马团队及各国分社,所有人的力量充分调动,整个工作过程都给人留下了深刻印象。

我们当然也是这个大团队的一部分,我们相互分享知识和经验,目标是让这本书在全球取得成功。在最开始的设计方案上,我并不愿意与美国团队完全相同,但是后来我们的得到指示:这本书虽然会出版不同的语言,但是封面都需要保持一致,我们的设计师花费了很长时间保证相比较下,封面上过大的汉字按要求不会碰到米歇尔·奥巴马的头像,同时还需要保证视觉上的舒适。

这是些插曲。


国际出版周报:2018年11月,英文版《成为》在欧美发售,两个月之后中文版《成为》在中国发售。为了保证该书中文版的出版质量,您多次前往河北的印刷厂亲自督导出版工作,目前您已拿到新书,您对该书是否满意?请您分享做好一本高质量图书的经验。

白丽雅:我们在出版这本书的过程中有着巨大的压力,所以我们需要把工作做到最好,不仅是因为我们知道米歇尔·奥巴马会在很远的地方“看着”我们,更重要的是因为我们希望她的故事可以在中国更加成功。

而且该书是2018年企鹅兰登书屋的重点图书之一,因此我们中国团队不能让他们失望,到河北印刷厂监督出版工作对我来说是非常重要的。当然,我也想检查一下图书印刷的颜色和质量,另外我也想见到那些生产这本书的人和机器,看看这本书的生产过程。我很喜欢纸张墨水的味道,喜欢刚印刷出来的纸张滚烫的感觉,所以我认为图书早期印刷阶段的检查和触摸都是非常重要的,出版商需要定期到印刷厂查看这些印刷问题,因为印刷厂是一本书的出生地。作为出版商,了解整个印刷过程应该成为我们的责任。

我对该书非常满意,我认为我们的图书封面质量看起来比英国和美国出版的图书封面要更好,图书封面的触感非常舒适。我非常喜欢精装书和平装书的重量,他们的重量和其阅读感觉息息相关。 


国际出版周报:这次的合作方是新华文轩集团旗下的天地出版社,在此之前,您与天地出版社有过合作出版经历吗?通过这次合作,您对天地出版社的印象如何,有哪些难忘的合作回忆,请您评价这次合作出版或者提出建议。

白丽雅:这是我们第一次和天地出版社合作。编辑过程中我们所有人必须要将文字内容快速地汇总到一起,力求完美。我非常感谢天地出版社的工作人员所付出的努力。

另外,我们也一起前往河北印刷厂监督出版工作,他们的专业知识令我印象深刻。这本书出版后,全国各地的书店都可以看到该书,我认为这次的合作非常成功,也希望这本书能在中国长久的成功。 


国际出版周报:2019年企鹅兰登(北京)文化公司出版计划是怎么样的,请您介绍。

白丽雅:除了《成为》这本书,我们也将在今年继续出版2018年企鹅兰登书屋最成功的作品《企鹅经典·小黑书》(The Little Black Classics)的中文版续集。

我们还将继续出版“鹈鹕丛书”系列中的《基本收入》 ( Basic Income )和《大脑中的一天》(暂定译名。英文书名:A Day In The Life Of The Brain)两本书。

另外,我非常喜欢的一个出版项目是安妮·弗兰克(Anne Frank)的作品集,这部作品能在中国图书市场中销售并非一件易事,但是安妮•弗兰克作品的历史意义非常深远,我很高兴中国读者能有机会通过这些作品接触并了解这位作家。

另外我也非常期待卡洛·罗韦利(Carlo Rovelli)的新作《时间的秩序》 (The Order of Time),他用哲学知识和诗意的语言解释复杂的物理学理论,这是令人惊叹的。还有一本是克里斯多夫·哈梅尔(Christopher de Hamel)的《非凡抄本寻访录》 (暂定译名。英文书名Meetings With Remarkable Manuscripts),该书的作者用精美的图片带领读者探索中世纪手稿,这些都是文化的瑰宝。

同样,我也为一本令人感到甜蜜的图像小说《嘘》(暂定译名。英文书名HYSJ)的出版感到兴奋,这本书讲述的是一个叫做Hannah的孩子的成长故事,描绘了一个有趣而不安的青春期时光。

除此之外,我们还将要出版“轻经典阅读”系列,这些经典书目被设计成易读、有趣的读物。总而言之,2019年将会是让人激动的一年。

分享:

  • 拉美
  • 童书
  • 教育
  • 一带一路
  • 国际出版
  • 参与评论
    查看评论