登录

忘记密码?

语言
简体中文
还没账号?

立即注册>>

×

《国际出版周报》致力于全球出版信息集聚与共享、产业交流与合作平台,为读者提供全面、立体的国际出版信息服务,推动出版产业的理念变革与创新。
邮局订阅名称:《新华书目报(国际出版版)》邮发代号:1-189 定价:3.00元

国际出版微信号:yeeipw
联系电话:010-88361907

×
Android IOS
 
×
国际出版
 
×
事件
事件
阿尔及利亚:创新交流形式 合作道路渐宽

来源:《国际出版周报》

作者:

发表时间:2019-05-23 16:52:57

阅读(

2019 年3月27日至4月5日,中国出版集团代表团前往希腊、突尼斯和阿尔及利亚,与三国就中国传统文化、中国现当代文学及中国儿童文学读物的合作等进行洽谈,取得多项合作成果。

此次出访旨在落实中国出版集团2019年“走出去”工作海外布局,突出服务“一带一路”讲好中国故事、传播好中国声音,大力提升国际传播质量, 重点围绕“一带一路” 沿线国家开展国际合作, 突出非洲国家, 加强周边国家, 深耕中东欧和西欧国家。集团公司党组成员、中国出版传媒股份有限公司董事、副总经理孙月沐作为本次代表团团长, 与集团部分成员单位负责人深入调研当地新闻、出版、文化、经济发展情况,拜访当地重点出版发行机构、孔子学院、文化组织,与出版商、专家学者及驻外使馆进行深入交流, 积极推介中国文化和中版图书,洽谈出版合作。

据代表团成员观察,此次出访的三个国家有一个共同特点:近年来上述三国民众对中国语言、中国文化的需求明显提升,版权“走出去”在出访的这三个国家中前景广阔。同时, 代表团成员总结出以下三个需要重点关注的问题:

第一,发掘和培养翻译人员。据介绍,希腊语和阿拉伯语地区的汉学家很少。虽然法语、英语也能够作为中间过渡语言,但各方效果都会打折扣。对于小语种的翻译人才,集团需要有意识地发掘和培养。

第二,调研国外图书市场。此次出访的三个国家均没有集团下属单位的分支机构,集团对当地图书市场的了解不够充分。据代表团成员观察, 在这些国家举行版权图书“走出去”的文化交流活动,可以获得的社会效益要高于经济效益。

第三,维护“中国书架”。为了进一步巩固“中国书架”落地成果,代表团成员建议雇佣当地中国留学生或其他人员作为全职或兼职信息员, 定期维护“中国书架”。具体工作包括调查当地读者的阅读兴趣、图书销售特点,并对书架产品进行补货、结算等。同时,“中国书架”的规模也需要进一步扩大。

希腊、突尼斯和阿尔及利亚都面临地中海,又地处欧、亚、非结合部,因而是加强文化交流的理想之地。代表团成员表示,中国出版集团若在三国选点经营,将有利于进一步推动中华文化的“走出去”工作。若集团能在其中一国首都出版《橄榄树》(英文版)或《汉语世界》(英文版)杂志,为当地的汉语爱好者、学习者提供语言服务或东西方文化资讯交流与服务,将利于集团做好国际文化交流工作,履行出版国家队的义务。



阿尔及利亚:创新交流形式合作道路渐宽


作为此行的第三站,代表团来到位于非洲西北部的阿尔及利亚。中国和阿尔及利亚的文化交往历史悠久, 近年来, 随着中阿全面战略伙伴关系的建立, 两国之间的文化合作也更加活跃,每年都有许多中国文化出版机构、学者到阿尔及利亚进行交流。

阿尔及利亚之行,代表团拜访了阿尔及利亚国家图片艺术中心,该中心工作人员提出北非一带国家对中国功夫非常感兴趣,希望集团组织这方面的交流活动。代表团还拜访了阿尔及利亚大使馆并调研了当地的几家书店。据第三世界书店经理介绍,近两年阿尔及利亚读者对中国文化的兴趣日渐浓厚。


融合中国功夫宣传中华文化

4月2日, 代表团拜访了阿尔及利亚国家图片艺术中心。阿尔及利亚国家图片艺术中心是以出版、印刷、发行为主的大型国有企业,是阿尔及利亚印刷能力和技术最好的企业。该中心在阿尔及利亚有30多个分支机构, 每年印刷发行450种、600万册图书,包括中东国家的宗教类、科技类图书等。同时,中心和利比亚、摩洛哥等北非国家均有合作, 是北非的印刷窗口。阿尔及利亚只有3家国家出资的出版社,另有300余家独立出版社。

图片艺术中心总裁梅萨乌迪·哈米杜(Messaoudi  Hamidou)、总裁助理及国际部、商务供应部、发行部、综合部负责人参加了此次会谈,孙月沐介绍了中国出版集团的基本情况及近年来的发展情况。阿方参会者提出,北非一带国家对中国功夫非常感兴趣,希望集团能组织这方面的交流活动。

刘国辉表示,中国大百科社的百科万象工作室正在组织国外研学活动,可以和中国武侠文学学会合作,针对“一带一路”国家举行中华武术八大门派演出交流活动,宣传中华文化。双方先在阿尔及利亚尝试进行,并在合作的过程中逐步完善合作模式,进而将这一模式“拷贝”到其他国家。阿尔及利亚国家图片艺术中心拥有丰富的艺术类图书资源,特别是自然、历史类等,中国大百科社与其就百科全书的图片资料引进方面进行了深入沟通,并且达成了合作意向。座谈结束后,代表团成员参观了中心所属的印刷厂,并与中心国际部负责人穆罕穆德就相关业务进行交流。

随后,代表团一行拜访了阿尔及利亚大使馆,与中国驻阿尔及利亚大使李连和进行了会晤。孙月沐介绍了中国出版集团的情况和“走出去”工作进展,希望大使帮助推荐文化信息、阿拉伯语地区的汉学人才,并邀请阿尔及利亚的出版社、出版家协会和出版协会的相关人员参加2019年北京国际图书博览会。李连和大使对集团及所属出版社非常了解,对集团在“走出去”工作中的主动作为表示赞赏。他同时提出,自己很喜欢中国出版集团的图书,愿意协助中国出版集团的“走出去”工作。


当地读者对中国文化兴趣渐浓

4 月3日,代表团成员参观调研了当地的几家书店。第三世界书店位于阿尔及尔市中心环岛的一侧, 建于1965年。书店经理阿里·贝·阿卜杜勒哈曼(Ali Bey Abderrahmane)表示,近两年阿尔及利亚读者对中国文化兴趣渐浓。在阿尔及利亚,销售最好的是童书,其次是文学类图书。第三世界书店内售有介绍中国的阿拉伯文版图书,童书区也展销中文版图书,包括汉字教学图书。因为没有网络销售,阿尔及利亚实体书店内的图书没有折扣,偶尔对老顾客有一些优惠。因此,虽然销售额不大,但书店运营比较平稳,可以实现盈利。同时,第三世界书店所租房产属于国有房产,对书店在租金和租期方面有一定的优惠和保护,因此书店从建店至今一直没有更换过店址。孙月沐一行与书店经理就在书店设立“中国书架”进行探讨,书店经理十分感兴趣,双方达成了合作意向。

分享:

  • 拉美
  • 童书
  • 教育
  • 一带一路
  • 国际出版
  • 参与评论
    查看评论