登录

忘记密码?

语言
简体中文
还没账号?

立即注册>>

×

《国际出版周报》致力于全球出版信息集聚与共享、产业交流与合作平台,为读者提供全面、立体的国际出版信息服务,推动出版产业的理念变革与创新。
邮局订阅名称:《新华书目报(国际出版版)》邮发代号:1-189 定价:3.00元

国际出版微信号:yeeipw
联系电话:010-88361907

×
Android IOS
 
×
国际出版
 
×
管理
管理
出版国际化要防止简单化、标准化

来源:《国际出版周报》

作者:姜汉忠

发表时间:2018-05-18 17:23:13

阅读(

  作者:姜汉忠 中国图书对外推广网(CBI)顾问


  出版国际化,即出版走向国际或者图书走向国际,虽然看似仅仅是一本书或者几本书走向国际的问题,但它实际上是一个复杂的过程。

  几年前,某大学的版权贸易基地曾邀请我参加一个研讨会,讨论版权价值标准问题。

  制定“版权价值标准”其实正是将出版走向国际这一问题简单化、标准化的典型表现。工业生产或许可以制定标准,但出版国际化恐怕不可如此简单,因为文化对不同的受众有着不同的价值与感受。一旦全部简单化、标准化,就有可能贻误时机,甚至高值低卖。

  出版国际化过程中简单化、标准化的问题有以下几种主要表现:

  首先,通过搭建网络平台开展出版国际化的业务。

  近几年,虽然已有多个平台完成搭建,但效果都不大令人满意。有一部分原因与价值有关,好书一般在平台上线之前就完成了销售,所以懂行的买主极少通过关注这类平台来挑选作品。

  另一部分原因与交往有关。由于文化产品价值不定,即便是极有经验的行家都有可能失误,这就需要买卖之间讲究诚信,杜绝误导。所以,仅有不会说话、无生命的网络平台是远远不足以达成信任的。

  其次, 寻求判断合作伙伴不诚的方法。

  这或许是中国出版商们在简单化环境中熏染过长时间,从而形成的惯性思维。

  事实上,没有人能够提供这种简单的方法,也没有人能够预先告知合作伙伴未来的表现如何。

  与人合作,一切都要靠双方洽谈,通过不经意间的细节来了解对方的相关情况。从某种程度上讲,观察细节得出的结论远比对方信誓旦旦的承诺更加实际。

  合作伙伴之所以不讲诚信,一方面与其自身素质有关,另一方面与出版者自身实力、品牌与专业程度不高干系重大。

  试想,如果合作过程中的不诚表现会招致重大损失,对方就一定不敢为所欲为。而招致重大损失的前提是,出版者一有品牌,二自身实力很强,三出版水平专业。

  正因如此,对方的不守承诺很大程度上应该归咎于出版者自身。所以,与其花费心思寻求判断不诚的方法,不如狠下功夫提高自己的品牌美誉度与知名度。美誉度和知名度提高了,这方面的问题自然会减少。

  第三,寻找现成的资源和答案。

  某次出版沙龙中,有现场观众曾提问:“是否有一个机构可以将所有老教授的作品收集起来,供出版机构选择出版? ”我回答道,除了文字著作权协会,大概没有其他机构有这样的功能。

  至于文字著作权协会是否代理老教授的作品,这一点我无从知晓。实际上这不应该是问题,“庸者用力,能者用智,贤者用人”,人脉拓展好了,这类问题可以解决一大半。

  除了索要现成的资源,追求现成的答案也是将出版走向国际的问题标准化的一大表现。有出版同行曾询问我如何给西方人写信,如何向外国人推广版权。其实这一问题应该在个人的实践中寻求答案。

  如果你经常实践,碰过钉子之后,你便会知道如何给国外出版商写信,如何向他们推荐版权。

  第四,订立合同过分依赖模板。

  与外商谈判成功后需要订立合同,很多出版者认为有了合同模板便万事大吉。其实不然, 不同的场合有不同的诉求与注意事项,比如,若用约定文字书的合同约定文图相间或者以图为主的作品,肯定就不合适。

  曾经有一位出版人,将书授权给外国人出版时总共索要9%的版税,结果结算后发现这些还不及预期的一半。只因这本书的插图需要支付一大笔费用,收到的版税全部用来支付插图费都不够,遑论向文字作者支付费用。

  如此结果,便是因为过分依赖模板合同,没有根据实际情况进行修订。模板合同可以参考,但是不能完全照搬。

   出版国际化过程中简单化、标准化的表现背后,暴露的是相关工作人员懒惰的工作状态。

  上文提到的这些问题,只要稍微用点功夫,便可完全避免。勤奋实践,不仅可以避免问题的出现,还能锻炼出一身才干。一举两得,何乐而不为?


分享:

  • 拉美
  • 童书
  • 教育
  • 一带一路
  • 国际出版
  • 参与评论
    查看评论